گوگل اشتباه دیگر خود را تصحیح کرد...به گزارش پایگاه اطلاع رسانی
جمعیت دفاع از ملت فلسطین موتور جستجوگر گوگل که چندی پیش در قسمت ترجمه
سایت خود (Google translate) در ترجمه قدس واژه اسرائیل را ارائه میداد آن
را اصلاح کرد.
گوگل چندی پیش نیز، در قسمت ترجمه سایت
خود (Google translate) در ترجمه معنی واژه «الله» واژه «اسرائیل» را ارائه
میداد، که با اعتراض مسلمانان مجبور به اصلاح اشتباه خود شد.
۸۹/۰۶/۱۳